最新資訊
什么是視聽翻譯
時間:2018/4/23 11:18:48 來源:本站 瀏覽:次
所謂視聽翻譯,就是通過看和聽兩種方式接受源語言,之后將其翻譯為目標語。下面,南京翻譯公司跟大家詳細介紹一下什么是視聽翻譯。
視聽翻譯大多為影視方面的純文本翻譯。具體講來,就是在一間隔間室里,使用一種翻譯裝置,讓譯員分別聽看影片里的對話和人物的動作,然后,將其翻譯成目標語言。
視聽翻譯的特點有以下幾種:
1、聽覺性:此類特點可使譯員通過其聲音的引入而將源語言翻譯成目標語言。
2、視覺性:此類特點可使譯員通過其影片中人物的口型、停頓的時間長短以及各類手勢語言將源語言翻譯成目標語。
3、瞬間性:受時間與空間的限制。
4、大眾性:簡單明了,一看即懂。
5、無注性:結構緊湊,無需注釋。
視聽翻譯有一個獨特的設備,其名又為“譯意風”。關于此名,它最早使用于上海的一家影院。據說,來此觀看影片的觀眾需要配戴一個聽筒,然后,通過“譯意風”人員的標準的翻譯,觀眾便可順利地觀看電影了。當然,譯員也要聽著影片中人物的語言,看著影片中人物的動作,以便對其聲音進行調試。